ل ت و ب ة :[ ب س م هلل ل ر مح ن ل ر ح ي م مل ق د م ة إ ن حل م د هلل نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ ب هلل م ن رش و ر أ ن ف س ن ومن سيئت أ ع م ل ن م ن هي
|
|
- Richard Todd
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 ه ٧ ه ١ ل س _ ع و د ي ة ل ع _ ر ب ي ة لم م ل ك ة ل ع ل ي ل ت ع ل ي م و ز ر ة لم ن و ر ة ب لم د ي ن ة ل س ل م ي ة لج م ع ة ل ش _ ر ي _ ع ة ك ل ي ة ل ف ق ه ق س م ل بر ن م ج لم س ي ي م ع ش ر ح لم ن ب ع في لم ل ت ق ى ش ر ح و لم ر ت ق ى في (_ ٦ ٧ (ت ل ع ي ن ت ب ي أ ي و ب ب ن إ ب ر ه ي م ب ن أ حم د ت ل ي ف : له ب ة ك ت ب ن ه ي ة إ لى ل و ك ل ة ك ت ب ب د ي ة م ن و تح ق ي ق د ر س ة ) ل د ك ت و ر ه) ل ع ل ي ة ل ع لم ي ة د ر ج ة ل ن ي ل م ق د م ة ع ل م ي ة ر س ل ة إ ع د د ل ط ل ب: ع ي ض ب ن س ع ي د ب ن ع ل ي آ ل م س ب ل ل ر ق م لج م ع ي : ) ٠ ٢) ٩ ٦ ٠ ٥ ٠ ١ ٧ إ ش ر ف: ل ع م ر ي ب ن ص ن ي ت ن ل ك ر ي م ع ب د ل ش ي خ ف ض ي ل ة أ. د / _ لج م ع ي: ل ع م ١-٤ ٣ ٢ ٣ ٤ ٣
2 ل ت و ب ة :[ ب س م هلل ل ر مح ن ل ر ح ي م مل ق د م ة إ ن حل م د هلل نحمده ونستعينه ونستغفره ونعوذ ب هلل م ن رش و ر أ ن ف س ن ومن سيئت أ ع م ل ن م ن هي د ه هلل ف ل م ض ل ف ل ل ل ه ف ل ي ض ل ل و م ن ل ه و أ ش ه د أ ن ل إ ل ه إ ل هلل و ح د ه ل رش ي ك ل ه و أ ش ه د أن حم م د ع ب د ه و ر س و ل ه ه ه ص ىل هلل ع ل ي ه و ع ىل آ ل ه و ص ح ب ه و س ل م ت س ل ي م ك ث ري. ث م أ م ب ع د : ف إ ن م ن ت و ف ي ق هلل ل ل ع ب د مل س ل م أ ن ي ف ق ه ل ه ل ل د ل ن و ل ع ل ل ه م ل ة ل ل م ري ث أل ن ب ي ء و ل رش ي ع ة إل س ل م ي ة م ري ث ن ب ي ن حم م د ^ و ه ذ مل ري ث م ن أ ج ل ل ع ل ل و و أ ع ل ه م ن ز ل ة ل ل خل ل ق لل ه ه ذ ه ل ح ي ة ح تى ي ت ح ص ل هل م ل ف لل ك ي ل و ل و ل ل و ل ت ع ل ل ق ب أل ح ت ي أ ر د ه ل م ل ف لل ل و ل ج ل هلل أ ج ل ل ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه : ژې ى ى ي ي ي ە ي ە ي و ي و ي ۇ ي ۇ ي ۆ ي ۆ ي ۈ ي ۈ ي ې ي ې ي ې ي ى ي ى ي ى ی ی ژ.[١ ٢ ٢ و ر س و ل ن ^ ي ق و ل ب ه خ ري يفقهه يف ل د ي ن«)1(. ه ذ ل ش أ ن ح ث ع ىل ل ت ف ق ه ل د ي ن : «م ن ي ر د و ب م أ ن مل ك ت ب ة ل سإ ل يم ة ز خ ر ة ل ر ي ب ل ل ث ل ت ث ل ري و ل ت ب ل ري و ل ف ق ه و أل مه ي ة مل خ ط و ط ت هلل ع مل مل ع ر ف ة و ل غ ز ر ة ع ل م ه ر أ ي ت أ ن أ س ه م ن رش ه ذ ل ث ب ع د أ ن من ن هلل ع ىل ب ل ن ت ه ء م ن م ن ه ج ي ة ل ع ل يم ة ل ع ل ي ة أ خ ر ج ه : ل ب خ ر ي و م س ل م م ن ح د ي ث : أ يب ب ن م ع و ي ة )9 1 7 /2( )4 6 1 /1( ) 1( س ف ي ن.
3 ت) ) ل د ك ت و ر ه( ف رش ع ت ل ب ح ث ع ن م و ض و ع أ ت ق د م ب ه ل ن ي ل د ر ج ة ل د ك ت و ر ه ف و ق ع ختيري عىل ق س ل م م ل ن و ط ن ف ي س و ه و و و و و و : «مل ن ب ع يف ح ل جم م ع و مل ر ت ق ى يف رش ح ل م تل ق ى ق ر يف«ل ل ف ق ي ل ه أ ب ن إ ب ر ه ي م بن أيوب ل ن أ ل ل ل ع ي ن ت ل يب 6 7 ( 7 ه Ó ب ع د أ ن أشر عيل مل ر ش د ل ع ل م ي ب ذ ل ك [ م ن ب د ي ة ك ت ب ب ب ب : ب ة ]. ل و ك ل ة إ ىل هن ي ة : ك ت ب أ س ب ب خ ت ي ر مل و ض و ع : أل م و ر ل ت ل ي ة : ت ت خ ل ص أ س ب ب خ ت ي ر مل و ض و ع م ن ت ر ج م 1 ة- م ن ز ل مل ؤ ل ف ل ع ل م ي ة ل د ى ع ل م ء عص ر ه ف ق د أ ث ن هل ع ل ي ه ل ذ ل ذ ل ك ل رش ل و ت ر ت ت ل ه مل ل و ج ز ة و ي ش ه د ل ف ق ه ك م س ل ب ق ب ر ع ت ه ل ن ف ي س. ت ل م ن ه ه ذ إ ح ي ء ل ث ل ف ق ه ي ل ذ ي مل س مه ة 2- ل ر غ ب ة ة ل ل ذ ك ل ف ل ف ق ل ه مل ق ل ر ن ك ت ب مل خ ط و ط م ن ز ل ة ك ب ري ة. 3- أ ن ه ذ مل خ ط ل و ف ل ع ت ل م ن أ ص ح ب مل ذ ه ب أل ر ب ع ة ب ل أ ق و ل ل س ل و و خ ل ف ل ظ ه ر ي ة. ل د ر س ت ل س ب ق ة : م ؤ ل ف ه س و ى د ر س ة ع ن أ و ب ع د ل ب ح ث مل أ ج د م ن ق م ب ت ح ق ي ق ل ك ت ب م ن أ ب و ب و ه م من سبقني م ن ل ز م ل ء ل ذ ي ن ق د م و خ طط ل ت ح ق ي ق م س ب ق ع ىل ل ن ح و ل ت يل : حل ي س ل و ن بدية لكتب إلى نهي ةفلص 1- ع ي س ل هل ب ل ن ش ل ب ل ح ي ض م ن ب د ي ة ف ص ل مل س ح ع ىل خل ف ني م ن ك ت ب ل ط ه ر ة. 2 د- ت ي هل حم م أل م ني حل س ن إ ب ر ه ي م م ن ك ت ب ل ط ه ر ة إ ىل هن ي ة ص ف ة ل ص ل ة م ن ك ت ب ل ص ل ة.
4 م ن ك ت ب س ل ي م ن م ن ب م ن م لل ن ب لل ب ص ل ة ل و تر ب ن ص ل ح ع ل ي 3 د- حم م ل ص ل ة إ ىل هن ي ة ف ص ل ص ل ة جل م ع ة م ن ك ت ب ل ص ل ة. ص ل ة ل ع ي ي ي ي د ي ن م ن د ز ر ي ع ي م ن ب د ي ة ف ص ل د ب ن ع يل ب ن أ 4- أ ك ت ب ل ص ل ة إ ىل هن ي ة ز ك ة ل ع ر و ض م ن ك ت ب ل ز ك ة. ز ك ة ل ز ر و ع ف ف ل ن بن صلح حل م د ن م ن ب د ي ة 5- ع ب د ل ر ل ع ت ك ف. و ل ث م ر إ ىل هن ي ة ف ص ل حل ل ك ت ل م ل ن ب د ل ل ل ش ي خ ن آ 6- ع ب د مل ح س ن ب ن ع ب د ل ل ر إ ىل ف ص ل جل ن ي ت ع ىل إل ح ر م. ج ل ة ء ل ف ل ي د إ ىل 7 د- حم م بن طلب ل ش ن ق ي ط ي م ن ف ص ل خ ي ر ل ع ي ب م ن ك ت ب ل ب ي و ع. 8 ن- س ل ط مل ز م م ن ب د ي ة ل ر ه ن إ ىل إل ق ر ر. 9- ع يل آ ل س ل ط ن م ن ب د ي ة إل ج ر ة إ ىل مل ض ر ب ة.
5 خ ط ة ل ب ح ث : ي ش ت م ل ل ب ح ث ع ىل م ق د م ة و ق س م ني و ف ه ر س عمة: مل ق د م ة و ت ش ت م ل: أ مه ي ة ل ك ت ب مل ح ق ق و س ب ب خ ت ي ر ه. ل د ر س ت ل س ب ق ة. خ ط ة ل ب ح ث. م ن ه ج ل ت ح ق ي ق. ل ق س م أل و ل : ق س م ل د ر س ة و ف ي ه ف ص ل ن: ل ف ص ل أل و ل : ل ت ع ر ي ف ب ص ح ب ح ت مل ر ى ن ( ب ن ل س ع ريتيت( و مل ت ن ل ب ح ر ي ن( و ف ي ه م ب ح ث ن: مل ب ح ث أل و ل : ل ت ع ر ي ف ب ب ن ل س ع يت و ف ي ه س ت ة م ط ل ب: مل ط ل ف أل و ل : س مه و ن س ب ه و م و ل د ه و و ف ت ه. مل ط ل ف ل ث ن : ن ش أ ت ه ل ع ل م ي ة. مل ط ل ف ل ث ل ث : ش ي و خ ه و ت ل م ي ذ ه. مل ط ل ف ل ر ب ع : ع ق ي د ت ه و م ذ ه ب ه ل ف ق ه ي. مل ط ل ف خل م س : م ك ن ت ه ل ع ل م ي ة و ث ن ء ل ع ل م ء عليه. مل ط ل ف ل س د س: م ؤ ل ف ت ه. مل ب ح ث ل ث ن : ل ت ع ر ي ف بملت ( جم م ع ( جم م ع ل ب ح ر ين( و ف ي ه ث ل ث ة م ط ل ب: مل ط ل ف أل و ل : حت ق ي ق س م ل ك ت ب و ت و ث ي ق ن س ب ت ه إ ىل مل ؤ ل ف. مل ط ل ف ل ث ن : م ن ه ج مل ؤ ل ف مل ط ل ف ل ث ل ث : ق ي م ت ه ل ع ل م ي ة. ل ك ت ب.
6 ل ف ص ل ل ث ين ر ين : ل ت ع ر ي ف ب ب ب ل ش ر ح م ب ح ث ن: ( ل ع ي ن ت ر يب( و ب ك ت ب ه مل ب ح ث أل و ل : ل ت ع ر ي ف ب ل ش ر ح و ف ي ه س ت ة م ط ل ب : مل ط ل ف أل و ل : س مه و ن س ب ه و م و ل د ه و و ف ت ه. مل ط ل ف ل ث ن : ن ش أ ت ه ل ع ل م ي ة. مل ط ل ف ل ث ل ث: ش ي و خ ه و ت ل م ي ذ ه. مل ط ل ف ل ر ب ع: ع ق ي د ت ه ومذهبه. مل ط ل ف خل م س: م ك ن ت ه ل ع ل م ي ة و ث ن ء ل ع ل م ء ع ل ي ه. مل ط ل ف ل س د س: م ؤ ل ف ت ه. ( مل ن ب ع ع ع( و ف ي ه مل ب ح ث ل ث ث ل ن : ل ت ع ر ي ف ب ب ب ل رش ح ح ( مل ن ب ل ع ش ر ح ل م مج ع ع ع ع( و ف ي ه س ب ع ة م ط ل ب : مل ط ل ف أل و ل : حت ق ي ق س م ل ك ت ب و ت و ث ي ق ن س ب ت ه إ ىل مل ؤ ل ف. مل ط ل ف ل ث ن: أ مه ي ة ل ك ت ب و م ك ن ت ه ل ع ل م ي ة. مل ط ل ف ل ث ل ث: م ن ه ج مل ؤ ل ف مل ط ل ف ل ر ب ع : ص ط ل ح ت مل ؤ ل ف مل ط ل ف خل م س : م و ر د مل ؤ ل ف مل ط ل ل ف ل س س س س س : مل و ز ن لل ل ب ح ر ي ن جل ز ء مل ر د حت ق ي ق ه. ل ق س م مل ح ق ق. ب لل ني ل ت ت لل ل ق س م مل ح ق ق. ل ق س م مل ح ق ق. و غ لل ري ه م ع مل ط ل ف ل س ب ع : و ص ف ل ن س خ خل ط ي ة و ن م ذ ج م ن ه. ل ق س م ل ين ين : ل ن ص مل ح ق ق ( م ن هل ب ة( و ي ق ع يف ( 4 ) 9 ل و ح ة يف ن س خ ة ح ل ب. ب د ي ة ك ت ب ب ب ب : ل و ك ل ة إ ىل رش و و جم م ل ل ع ي ة ك ت ب ب ب ب :
7 ف ه ر س- ف ه ر س- ف ه ر س- ف ه ر س- ف ه ر س- ف ه ر س- ف ه ر س- ف ه ر س- ف ه ر س- ل ف ه ر س: آل ي ت ل ق ر آ ن ي ة. أل ح د ي ث ل ن ب و ي ة. آل ث ر. أل ش ع ر و أل م ث ل. أل ع ل م مل ج م م أل ل ف ظ ل غ ر ي ب ة و مل ص ط ل ح ت. أل م ك ن و ل ق ب ئ ل و ل ف ر ق. ل ك ت ب ل و ر د ة 9- ف ه ر س مل ص د ر و مل ر ج ع. 10 م ن ه ج ل ت ح ق ي ق: مل و ض و ع ت. و مل ن ه ج ل ذ ي رس ت ع ل ي ه أ و ل ل : ل ع ت م د مل ش ر إ ل ي ه ب ر م ز )غ( ل و ض و ح ب ي ض. ث ن ل ي رر : ن س لل ل ك ت ب. حت ق ي ق ن ص ل ك ت ب ل لل ن ص ب ل ر س لل م إل م ل ئ لل ل ق ي م و ض ب ط م ت ت ج إ ىل ض ب ط. ث لين ل : مل ق ب ل م شري إ ل ي ه ل ن ص مل ح ق ق. خ د م ة ل ن ص ب إ ذ ن هلل ت ع ىل - ك م ي يل: ع ل ىل ن س خ ة م ك ت ب ة ي و س ف خ ط ه و س ل م ة ت ص و ي ر ه م ن أ ي حل لل د ل ث م لل ع ل س و د أ غ أ و ب ع ل م لل ت ب ني ل ن س خ ة أل ص ل و ب ق ي ة لنسخ وإثبت ل ف ر و ق ب ي ن ه حل ش ي ة ع ىل ل ن ح و آليت:
8 إذ كن- إذ جزمت- إذ كن- م جزمت ب خ ط أ م أل ص ل أ ق و م ب ل ت ص ح ي ح م ن ل ن س خ أل خ ر ى م ع و ض ع ل ص ح ي ح ب ني م عك و ف ني ه ك ذ [ [. ألصل سقط أ ك م ل ت ل ه م ل ن ل ن س ل أل ة ل ر ى و و ض ل ع ب ل ني معكوفني هكذ [ ] ظهر وإذ م ن خ ل ل لسيق أن هنك سق سلقط ل ن س خ أ رش ت إ ل ي ه حل ش ي ة و ج ت ه د ت إ مت م ه م ن م ظ ن ه. حل ش ي ة ب أ هن ز ي د ة م ن ن س خ ة ك ذ. إ ح د ه ز ي د ة ذ ك ر ت ه م و ض ع ه ب ني معكوفني وأششري ب خ ط ئ ه ت ي ع ل ن س خ ف إ ن ن ي أ ب ق ي ي ه ك م ه و وووأض ع ع ه ب ل ني ش ش م ع ب ي ن س ب ب خل ط أ. ) ر و أ ذ ك ل ص و ب ق و س ني ه ك ذ ( ل شإ ر ة ر بع ل: و ض ع خ ط م ئ ل ه ك ذ : / ل ل د ل ل ة ع ىل هن ي ة ل ل و ح ة م ع إ ىل ر ق م ل ل و ح ة م ن ن س خ ة أل ص ل و ضع ( أ ) ل ل و ج ه أل ي م ن و و)ب ) ل ل و ج ه م ش جل ن ب ي أل ي رس ه ك ذ )5 / أ( أ و ( 5 ب/ (. أل ي رس و ذ ل ك خ مس ل : ع ز و آل ي ت ل ق ر آ ن ي ة م ع ب ي ن س م ل س و ر ة و ر ق م آل ي ة و ك ت ب ت ه ب ل ر س م ل ع ث م ن. حل ل ل ل د ل ث ر ل ف ل ل ل إ ن ك ل ل ل ل ل ث إ ىل م ف ل ل ل س د س ل ر ر ر : ع ز و و و و أل ح مل ل ص حي ح ي ن أ و أ ح د ه م ك ت ف ي ت ب لع ز و إل ل ع ة و إ ل لل ي ه م وإن لمينك ل م ء يف أ ح د مه ف إ ن أ ق و م ب ع ز و ه إ ىل م ص د ر ه ذ ك ل ر أ ق ل و ف ي ه م أ و ب ي ن د ر ج ت ه. س بع ل : ع ز و آل ث ر ل و ر د ة ع ن ل ص ح ب ة و ل ت ب ع ني إ ىل م ظ هن أل صي ل. ل ن ص ثمن ل: ت و ث ي ق ملسئل وألقول ولرويت وألوجه ل و ر د ة م ع ل ر ج و ع إ ل ى كل ت ب ر مل ؤ ل ل ل و إ ن و ج د ت مل ح ق ل ل ق م ل ل ن م ف ل ل مل ذ ه ب ل ف ق ه ي ة أل ر ب ع ة و ك ت ب خل ل ف. مل ع ت م د ة
9 ت س ر ل ع : إ ذ ت ع ر ض ل م لؤ ف إ ل ى ذ رك خل لل ل مل لل ذ ل ف ب ي حل ش ية ل ق و ل ل م ع ت دم م ن نننننه و إ ذ ذ ك ل ر ة ل ف لل ل لل ب ع مل لل ذ ل أل ر ب ع ل ل ل حل ش ي ة إ ىل ب ق ي ة مل ذ ه ب أل ر ب ع ة مقت رص ع ىل مل ع ت م د ف ي ه. أ رش ت ي ل و ر د ة ت ل ل غ و ل لل و مل ف لل ط ل ح ت ل ع ل م ي ة يت ر ح : رش ح مل ف لل ر ل ك ت ب. ح د ي يت رش : ت ر ت ل ة أل ع ل ل مل ل ذ ك و ر ل ن لنص لمقحق أ و ل ع ن د و ر و د أ س م ئ ه م ت ر ت ث ين يت رش : ل ت ع ر ي ف م و ج ز ة. ب مل د ن و مل و ضي ع و ل ب ل د ن و ك ل م ل ت ت ل ج إ ىل ت ع ر ي ف. ث ل ث يت رش : و ض ع ل ف ه ر س ل ع م ة ك م س ب ق خل ط ة.
10 و و ه و أ ول ص لل و خل ت م فهذ جهد ملقل وهنية م ستطعت حتريره وآخر ج ه د ب رش ي ي ع ل ه ل ن ق ص و ي ل ز م ه لتقصير فم كن ف م لل ن ت و ف ي لل ق هلل ع لل ة و ج لل و ل ش ي ط ن و أ س ت غ ف ر هلل ل ع ظ ي م. و ه ن أ ش ك ر ك ل م ن ك ن و م لل ك لل ن م لل ن عو ن ك ل ن ع و ن لل يل ع لل ىل إ ك كك م ل ه ذ ل ع م ل ه ذ مل ق م و ت س ه ي ل م ن م ص ع ب ه و أ و ىل م ن ي ش ك ر و أ ح ق ب ذ ل ك و أ ل ل ه هلل ع ز و ج ل ف ب ف ض ل ه و ت و ف ي ق ه و ت ي س ي هر خ ر ج هذ لعملعمل ل ذ ه ل ف ل و ر ي ك ل م أ س ل أ هلل خ ل ص ل ل ه ل و ج ه ه لكريم ومن ل ي ش ك ر ل ن س ل ي ش ل ت ر هلل ف ل إ ن أ ت و ج ل ه ب ل ش ل ك ل م ن و ق ف مع ي م ع لل و إل ر ش د م ن ل م ش خي ص ح ب ل ف ض ي ل ت ت ل ل ر ب ل ل إل رش إل مت لل ب ل ل سول س ل و ء ب إل ف ل ي لنصح ولتوجيه ل ف ض ل ء و لإ وخ ة ل مز ل ء و أ خ ص ب ذ كل م ن ه م أل س ت ذ ل د ك ت و ر / ع ب د ر س ل ىل ر س ل ل ل ت و و ج ه ت ه لكريم بن ص ن ي ت ن ل ع م ر ي ل ك ر ي م ة ل س د ي د ة ل ذ ي و م ل ح ظ ت ه لدقيقة وأخلقه حل م ي د ة ف ل ل ه م ل ن ل ر ر ر ر أ ج ز ل ه و م ن ل ذ ك ر أ ع ط ر ه و م ن ل و ف ء أ ح س ن ه و م ن ل د ع ء أ ة ل ف ه. و ل ش ك ر م و ص و ل ل ل ج م ع ة إلسلمية ممثل و أ ع ض ء ه ي ئ ة ل ت د ر ي س أ ص ح ب ل ف ض ي ل م ذ ك و ر م ش ك و ر أ ن ح ء ل ع مل و أ س أ ل هلل أ ن ي ز ي د ه م إدرهت وعمدء كليهت مل ش ي خ ع ىل م ي ب ذ ل و ن ه م ن ج ه د خ د م ة لعلم وطلبه ل ذ ي ن ي ف د و ن إ ىل جل م ع ة من شتتهل ت و ف يق و ت س د يد إ ن ه س م ي ع جم ي ب. ك م أ س أ ل ه أ ن ي ر ز ق ن إل خ ل ص و ي ت ج و ز ع ن ل ت ق ص ري و إل مه ل. و ص ىل هلل ع ىل ن ب ي ن حم م ل د و ع ل ىل آ ل ل ه و ص ل ح ب ه أ ت ع ل ني و م ن ب إ ح س ن إ ىل ي و م ل د ي ن. ت ب ع ه م
11 ه ٧ م ل خ ص ل ر س ل ة لح م د لله ر ب ل ع لم ين و ل ص ل ة و ل س ل م ع ل ى أ ش ر ف ل ن ب ي ء و لم ر س ل ين و آ ل ه و ص ح ب ه و س ل م و ب ع د : ف ه ذ ه ل ر س ل ة ت ت ح د ث ع ن تح ق ي ق ج ز ء م ن ك ت ب» لم ن ب ع ش ر ح م ع و لم ر ت ق ى ش ر ح لم ل ت ق ى» ت ل ي ف : أ حم د ب ن إ ب ر ه ي م ل ع ي ن ت ب ي ) ت ٦ ٧ _) و ت ت ك و ن م ن ق س م ين : ل و ل : ل د ر س ة و ل ث ن ي : ل ت ح ق ي ق و ه ي ك م ي ل ي : أ و ل : ق س م ل د ر س ة و ف ي ه ف ص ل ن ل و ل ي ت ح د ث ع ن ل ت ع ر ي ف ب ص ح ب لم تن ب _ ن ل س _ ع ت ي و م _ تن مج م _ ع ل ب ح _ ر ي ن ح ي ث ذ ك ر ت ت ر جم ة م و س ع ة ل ص ح ب لم تن ث م ت ع ر ي ف ل ك ت ب ه :» مج م ع ل ب ح ر ي ن» م ن ح ي ث تح ق ي ق س م ل ك ت ب و ت و ث ي ق ن س ب ت ه إ لى لم و ل ف و م ن ه ج لم و ل ف في ل ك ت ب و ق ي م ت ه ل ع ل م ي ة و في ل ف ص ل ل ث ن ي : ع ر ف ت ب ل ش _ ر ح ل ع ي ن ت _ ب ي و ك ت ب _ ه : «م ع» ك م ذ ك ر في لم تن. ث ن ي : ل ن ص لمح ق ق و ه و م ن ب د ي ة ك ت ب ل و ك ل ة إ لى ن ه ي ة ك ت ب له ب ة و ي ق ع في ) ٩ ( ٤ ل و ح ة م ن ن س خ ة ح ل ب. و ق _ د ع ت م د ت في تح ق ي ق ل ن ص ع ل ى ن س خ ة م ك ت ب ة ي و س ف آ غ ل و ض و ح خ ط ه و س _ ل م ة ت ص _ و ي ر ه م _ ن أ ي س _ و د أ و بي _ ض و ن س خ ت ه ب ل ر س م ل م ل ي ي لح د ي ث م ع ل ل ت ز م ب ع ل م ت ل تر ق ي م و ض ب ط م يح ت ج إ لى ض ب ط ث م م ق ب ل ت ه ب ين ب ق ي ل ن س خ و ل ن س خ ة ل ص ل ي ة ل تي أ م ك ن إ ح ض ر ه أ م ن س خ ة ح ل ب ف ل م أ تم ك _ ن م _ ن م ق ب ل ت ه _ ن ظ _ ر ل ك ث _ ر ة ل س _ و د ف ي ه _ وع _د م و ض و ح ه و ق د ق م ت ب و ض ع خ ط م ي ل ه ك ذ ) / ( ل ل د ل ل ة ع ل ى ن ه ي ة ل ل و ح ة م ع ل ش ر ة إ لى ر ق _ م ل ل و ح _ ة م _ ن ل ن س _ خ ة ل ص ل (أ ( ل ل و ح ة ل ي م نى و(ب ( ل ل و ح ة ل ي س ر ى و ق م ت ب ع ز و ل ي ت ل ق ر آ ن ي ة و ك ت ب ت ه ب ل ر س م ل ع ث م ن ي م ع ب ي ن س _ م ل س و ر ة و ر ق م ل ي ة. و ع ز و ت ل ح د ي ث إ لى م ص د ر ه و إ ذ ك ن لح د ي ث في ل ص ح ي ح ين أ و أ ح _ د ه م ك ت ف ي _ ت ب ع _ز وه إ ل ي ه م أ و أ ح د ه م و إ ن لم ي ك ن ك ذ ل ك ف ي ت م ع ز و ه إ لى م ص د ر ه م ع ذ ك ر أ ق و ل ل ع ل م ء في ب ي ن د ر ج ت ه و ع _ ز و ت ل ث _ ر ل و ر د ة ع ن ل ص ح ب ة و ل ت ب ع ين إ لى م ظ ن ه ل ص ل ي ة و ق م ت ب ت و ث ي ق لم س ي ل و ل ق و ل و ل ر و ي ت و ل و ج ه ل و ر د ة في ل ن ص لمح ق ق م ن م ص د ر لم و ل ف إ ن و ج د ت م ع ل ر ج و ع إ لى ل ك ت ب لم ع ت م د ة في لم ذ ه ب ل ف ق ه ي ة ل ر ب ع ة و ك ت ب لخ ل ف و ع ن د م ي ت ع ر ض لم و ل ف إ لى ذ ك ر لخ ل ف في لم ذ ه ب ب ي ن ت في لح ش ي ة ل ق و ل لم ع ت م د م ن ه _ و ع ن _ د ذ ك _ ر لخ _ ل ف ل _ ب ع ض لم ذ ه ب ل ر ب ع ة أ ش ر ت في لح ش ي ة إ لى ب ق ي ة لم ذ ه ب ل ر ب ع ة م ق ت ص ر ع ل ى لم ع ت م _ د ف ي ه _ و ق _ د ق م _ ت ب ش _ ر ح لم ف _ ر د ت ل ل غ و ي ة و لم ص ط ل ح ت ل ع ل م ي ة ل و ر د ة في ل ك ت ب و ت ر جم ت ل ل ع ل م ل ذ ي ن و ر د ت أ سم ي ه م في ل ن ص لمح ق ق ع ن د أ و ل ذ ك ر ل ه و ذ ل ك ب تر جم ة م و ج ز ة ث م ع ر ف ت ب لم د ن و لم و ض ع و ل ب ل د ن و ك ل م يح ت _ ج إ لى ت ع ر ي _ ف و في لخ ت _ م ق م _ ت بو ض _ع ل ف ه ر س ل ع م ة. و تح ق ي ق ك ت ب» لم ن ب ع «ي ع ت بر إ ض ف ة ع ل م ي ة ق ي م ة و م ه م ة إ لى لم ك ت ب ة ل س ل م ي ة ل ع م ر ة ب ك ت ب ل تر ث ل س ل م ي ة ل ص _ ي ل ة و خ ص ة في لم ذ ه ب لح ن ف ي و ل ف ق ه لم ق ر ن س ي ل لله ع ز و ج ل ل ت و ف ي ق و ل س د د. و ص ل ى لله و س ل م ع ل ى ن ب ي ن مح م د و ع ل ى آ ل ه و ص ح ب ه و س ل م.
12 Summary of letter Praise be to Allah, and peace and blessings be upon the noblest of prophets and messengers, and his family and him, and after: This letter speaks for achieving part of the book «upstream explain Majmaa and Mortaqa explain Forum» Written by: Ahmed bin Ibrahim Alaantapi (d. 767 AH), and consisted of two parts: the first: the study, and the second: the investigation, which are as follows: First: section of the study, and it has two chapters, the first of them is talking about the definition of owner Metn of Ibn Al- Saa'ati, and Metn Bahrain Majmaa, where reported translation extended to the owner of Metn, then the definition of his book: «Majmaa Albahrain», in terms of achieving name of the book, and documentation attributed to the author, and the methodology Author of the book, and its scientific value, and in the second chapter: known commentator Alaantapi, and his book: 'almajmaa', as mentioned in the text. Second: text investigator, which from the beginning of the book the agency, to the end of the book donation, and is located in (49) form from a panel of Aleppo. Have been adopted to achieve the text, a copy library Yusuf Agha, the clarity of font and safety photographed from any darkening or blank, and copied modern drawing spell with commitment punctuation, and adjust what needs to adjust, and then compare it between transcription and the original version, which could be brought. but a copy of Aleppo, didn't I compare it because of the large number of black where the lack of clarity, have i put a slash so (/) to denote the end of form with reference to the number plate of a copy of original (a) of the panel right, and (b) of the panel left, and I attribution Quranic verses and write it by Ottoman painting with the name of the sura, verse number. And I attribute Hadiths to their sources, and if Hadith in the correct books 'Bukhari and Muslim' or one of them, I only attributed to them, although which is not as that are attributed to sources with male scholars in a statement its degree, and attribute its remnant mentioned for original sources, and I documented issues and companions and followers to its words and stories and faces contained in the text investigator from sources the author -if any- with reference to books adopted in four schools of FIQH and the books of dispute, and when exposed author to mention the difference in doctrine I showed in footnote what saying adopted them and at the mention of the dispute for some four schools mentioned in the footnote to the rest of the four schools limited to approved it, I have to explain vocabulary and scientific terms contained in the book, and translated for the flags that named in the text investigator at the first mention of him, and by translating brief, then I known cities and placements and countries, and all that needs to be defined, and in the end I put general indexes. And achieve a book «Manbaa» is well informed valuable and important to the Islamic ancient library books Heritage authentic Islamic, especially in the Hanafi and comparative FIQH, asking God Almighty to guide and help, blessings and peace upon our Prophet Muhammad and upon his family and peace.
13 ف ه ر س مل و ض و ع ت مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة 3 م ل خ ص ل ر س ل ة 4 ق د م ة 5 أ مه ي ة ل ك ت ب ح ق ق و س ب ب خ ت ي ر ه ل د ر س ت ل س ب ق ة خ ط ة ل ب ح ث م ن ه ج ل ت ح ق ي ق ل ق س م أل و ل : ق س م ل د ر س ة ل ف ص ل أل و ل : ل ت ع ر ي ف ب ص ح ب مل ت ن ( ب ن ل س ع يت( و مل ت ن ( جم م ع ل ب ح ر ي ن( ب ح ث أل و ل : ل ت ع ر ي ف ب ب ن ل س ع يت ط ل ب أل و ل : س م ه و ن س ب ه و م و ل د ه و و ف ت ه ط ل ب ل ث ين : ن ش أ ت ه ل ع ل م ي ة ط ل ب ل ث ل ث : ش ي و خ ه و ت ل م ي ذ ه ط ل ب ل ر ب ع : ع ق ي د ت ه و م ذ ه ب ه ل ف ق ه ي ط ل ب خل م س : م ك ن ت ه ل ع ل م ي ة و ث ن ء ل ع ل م ء ع ل ي ه ط ل ب ل س د س : م ؤ ل ف ت ه 9 2 ب ح ث ل ث ين : ل ت ع ر ي ف ب ت ن ( جم م ع ل ب ح ر ي ن( 0 3 ط ل ب أل و ل : حت ق ي ق س م ل ك ت ب و ت و ث ي ق ن س ب ت ه إ ىل ؤ ل ف 2 3 ط ل ب ل ث ين : م ن ه ج ؤ ل ف ل ك ت ب
14 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة 4 3 ط ل ب ل ث ل ث : ق ي م ت ه ل ع ل م ي ة 6 3 ل ف ص ل ل ث ين : ل ت ع ر ي ف ب ل ش ر ح ( ل ع ي ن ت يب( و ب ك ت ب ه ( مل ن ب ع ) ب ح ث أل و ل : ل ت ع ر ي ف ب ل ش ر ح ط ل ب أل و ل : س م ه و ن س ب ه و م و ل د ه و و ف ت ه ط ل ب ل ث ين : ن ش أ ت ه ل ع ل م ي ة ط ل ب ل ث ل ث : ش ي و خ ه و ت ل م ي ذ ه ط ل ب ل ر ب ع : ع ق ي د ت ه و م ذ ه ب ه ط ل ب خل م س : م ك ن ت ه ل ع ل م ي ة و ث ن ء ل ع ل م ء ع ل ي ه ط ل ب ل س د س : م ؤ ل ف ت ه 8 4 ب ح ث ل ث ين : ل ت ع ر ي ف ب ل رش ح ( ن ب ع رش ح ج م ع ) 9 4 ط ل ب أل و ل : حت ق ي ق س م ل ك ت ب و ت و ث ي ق ن س ب ت ه إ ىل ؤ ل ف 1 5 ط ل ب ل ث ين : أ مه ي ة ل ك ت ب و م ك ن ت ه ل ع ل م ي ة 3 5 ط ل ب ل ث ل ث : م ن ه ج ؤ ل ف ل ق س م ح ق ق 7 6 ط ل ب ل ر ب ع : ص ط ل ح ت ؤ ل ف ل ق س م ح ق ق 1 7 ط ل ب خل م س : م و ر د ؤ ل ف ل ق س م ح ق ق 9 7 ط ل ب ل س د س : و ز ن ة ب ني لكتب وغريه م ن رش و ح جم م ع ل ب ح ر ي ن جل ز ء ر د حت ق ي ق ه 4 8 ط ل ب ل س ب ع : و ص ف ل ن س خ خل ط ي ة و ن م ذ ج م ن ه ل ق س م ل ث ين : ل ن ص مل ح ق ق ( م ن ب د ي ة ك ت ب : ل و ك ل ة إ ىل هن ي ة ك ت ب : هل ب ة( ك ت ب ل و ك ل ة
15 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة 6 9 م ن س ب ة ك ت ب ة ل و ك ل ة ب م ف ي ه 6 9 ت ع ر ي ف ل و ك ل ة ل ل غ ة و ل ص ط ل ح أ د ل ة م رش و ع ي ة ل و ك ل ة رش و ط م ن ل و ك ل ة ل و ك ل ة خل ص و م ة و حل د و د و ل ق ص ص رش و ط ل ل ز و رت ل و ك ل ة رش ط ر ض ء خل ص م إ ق ر ر ل و ك ي ل ع ىل م و ك ل ه ه ل ي ك و ن ل و ك ي ل ب خل ص و م ة و ك يمل ع ب ل ق ب ض ه ل ل و ك ي ل ب ل ق ب ض و ك يمل ع ب خل ص و م ة م س أ ل ة و ك ي ل ل غ ئ ب ل د ي ن إ ذ أ ن ك ر ل و ك ل ة و ل ق ر ب ب ل د ي ن إ ذ أ د ع ى ل و ك ل ة ق ب ض ل و د ي ع ة ح ق و ق ل ع ق د ل ل و ك ي ل ل و ك ل فص ل ل و ك ل ة ب ل رش ء م ن س ب ة ذ ك ر فص ل ل رش ء ق ب ل فص ل ل ب ي ع ص ف ت ل ن و ع أ ن و ع يف ه ل ة ر د ل ت و ك ي ل ف ي ه ع ق و د ع ل ي ه ت ع ي ني ع ق و د ع ل ي ه ل و ك ل ة إ ذ مل ي ع ني و ك ل ع ق و د ع ن ل و ك ل ة إ ذ ع ل م ل و ك ي ل ب ل ع ي ب و ه و ي د ه أ و ب ع د ت س ل مه و ل له
16 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ل و ك ل ة ت س ل م و ل رص ف ه ل ف ر ق ة رش ط ع ت ب ر ل رص ف و ل س ل م ل ل و ك ي ل ر يف و ع ل و ك ي ل ب م ن ق د ه م ن م ل ه ع ىل و ك ل م س أ ل ة هل ل ل و ك ي ل ح ب س ب ي ع ي د ه ح ت ى ي س ت و ل ث م ن م ن و ك ل ه ل ل ب ي ع ي د ل و ك ي ل ه ل ي ض م ن ض م ن م ب ي ع أ و ض م ن ل غ ص ب أ و ل ر ه ن خم ل ف ة ل و ك ي ل و كل ل ف ي ه س و ء إ ىل خ ري أ و إ ىل رش خم ل ف ة ل و ك ي ل و كل ل ف ي ه من صفت عقود عليه م ث ل أل م ة إ ذ و ك ل رش ئ ه ف أ ث ر ه إ ذ مل ي س م و ك ل ث م ن ع ق و د ع ل ي ه ف ه ل جي و ز ل ل و ك ي ل خم ل ف ت ه إ ذ ع ني و ك ل ل ق ي م ة و ع ق و د ع ل ي ه ك م م س أ ل ة ل ع ب د إ ذ ش ى ل و ك ي ل ب أ م ر و ك ل ث م ق ل و ك ل ب ل ش ي ت ه ل ن ف س ك م س أ ل ة إ ذ و ك ل ه ب رش ء يش ء م ع ني و مل ي ع ني ل ث م ن ف ش ى ب ك ي يل أ و و زين ف ص ل ل و ك ل ة ب ل ب ي ع و غ ري ه م س أ ل ة ع ق د ل و ك ي ل م ع أ ص و ل ه و ف ر و ع ه م س ئ ل م ط ل ق ل ب ي ع ل و ك ل ة س أ ل ة أل و ىل ل و ك ي ل ب ل ب ي ع ط ل ق س أ ل ة ل ث ن ي ة : ل و ك ي ل ط ل ق ل ب ي ع س أ ل ة ل ث ل ث ة : ل و ك ي ل ب إ جي رة أل ر ض س أ ل ة ل ر ب ع ة : ل و ك ي ل ب س ت ئ ج ر أل ر ض س أ ل ة خل م س ة : ل و ك ي ل ب س ت ئ ج ر أل ر ض م ط ل ق ع
17 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ل و ك ي ل ل ب ي ع ط ل ق ه ل ي م ل ك ل ب ي ع ن س ي ئ ة ض م ن ل و ك ي ل ع ن ي ش ن ي ك و ن ل ث م ن ل و ك ي ل ب ل رش ء حي و ز رش ء ه ب م ث ل ل ق ي م ة و ز ي د ة ي ت غ ب ن ل ن س م ث ل ه ت رص ف ب ل ت س ل ي ط ح ك م ه ع ىل أ ر ب ع ة أ و يف ه م س ئ ل ب ي ع أل ش ق ص خم ل ف ة ل و ك ي ل ك ن ب ي ع و كل ل ب ل ب ي ع ف ي ه خ ل ف ة ل ص و ر ي ة ل و ك ل ة د و ن ع ن و ي ة ل و ك ل ة ل و ك ل ة ل و ك ل ة ب ي ع ف س د ف ب ع ص ح ي ح ع ب ي ع ص ح ي ح ف ب ع ف س د ع ب ي ع م ط ل ق ي ن ت ظ م ل ف س د و ل ص ح ي ح خم ل ف ة ل و ك ي ل أ م ر ش و ك ل ط خل ي ر ب ي ع خم ل ف ة ل و ك ي ل أ م ر و ك ل ب ي ع ن س ي ئ ة بنقد ممثل خم ل ف ة ل و ك ي ل أ م ر و ك ل م ك ن ب ي ع خم ل ف ة ل و ك ي ل أ م ر و ك ل إل ش ه د ع ىل ل ب ي ع خم ل ف ة ل و ك ي ل أ م ر و ك ل أ ن ب ي ع ب ر ه ن أ و ك ف ي ل إ ذ ز د ت ق ي م ة ب ي ع م د ة خل ي ر و س ك ت ل و ك ي ل ح ت ى م ض ت د ة خم ل ف ة ل و ك ي ل أ م ر و ك ل إ ع ت ق ل ع ب د ل و ك ل ة ل ن ك ح و ل غ ب ن ه ر م ن ق ب ل ل و ك ي ل ل ت ز و ي ج م ن غ ري ك ف ؤ ب ل و ك ل ة ت ز و ي ج و ك ل م ن مر أة كفؤ ل ه مم ن ل ي ق ب ل ل ش ه د ة ل و ك ي ل.
18 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ت ز و ي ج و ك ل م ن مر أة حرة ب ع د ر د هت و حل ق ه و س ب ي ه ل و ك ل ة ص ل ح ع ن د رت ل ع م د ل و ك ل ة ص ل ح ع ن م و ض ح ة خ ط أ و ل ش ج ج ع م ة ف ص ل ل و ك ي ل ني و ل ع ز ل و ب ط ل ن ل و ك ل ة ت رص ف ت ل و ك ي ل ني ل ف ر ق ب ني ل و ك ي ل و ل و ص ب ني رش ط ت و ك ي ل ل و ك ي ل ل غ ري ه ت رص ف ت ل و ك ي ل ل ث ين ت رص ف ل و ك ي ل ل ث ين ب ع ري ح رض ة ل و ك ي ل أل و ل رش و ط ي ص ح ة ع ز ل ل و ك ي ل ل رش ط أل و ل ل رش ط ل ث ين ل ص ح ة ع ز ل ل و ك ي ل ب م ذ ي ث ب ت ل ع ز ل م ب ط ل ت ل و ك ل ة ل و ك ل ة م ن م ب ط ل ت ل و ك ل ة ل ر د ة إ ذ ع د ل و ك ي ل ب ع د ل ر د ة م س ل م ع ف ه و ن ب طل و ك ل ت ه إ ذ أ ر ت د و ك ل ث م ع د م س ل م ع ف ه ل ت ع د و ك ل ت ه و ك ل ة ك ت ب و ح ج و ر ع ل ي ه و ل رش ك ي ني ت رص ف و ك ل ف ي م و ك ل ف ي ه ه ل ي ب ط ل و ك ل ة ل و ك ي ل ك ت ب ل ك ف ل ة و يف ه ن س ب ة ب ني ل ك ف ل ة و ل و ك ل ة
19 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ت ع ر ي ف ل ك ف ل ة ت ع ر ي ف ل ك ف ل ة ل ل غ ة ل ص ط ل ح خل ل ف ت ف س ري ل ك ف ل ة رش و ط ص ح ة ل ك ف ل ة أ ن و ع خل ل ف ك ف و ل ني ل ك ف ل ة ب ل ن ف س أل ل ف ظ ل ت ي ت ت ع ق د هب ل و ك ل ة رص ح ة ل رش و ط ل ك ف ل ة ب ل ن ف س م ت ى ي رب أ ل ك ف ي ل م س أ ل ة ل ك ف ل ة ب ل ن ف س ب رش ط إ ذ مل ي و ك ف و ل ع د ف ه و ض م ن ع ل ي ه ه ل ل ك ف ل ة ب ل ب د ل ع ن ل ك ف ل ة ب ل ن ف س ل ك ف ل ة ب ل ن ف س ع ن غ ر ي م ني د يني م ن ف ص ل ني ل ك ف ل ة ب ل ن ف س ل ق ص ص و حل د و د ل ك ف ي ل ح د ل ق ذ ف و ل ق ص ص ع ن د أ يب ح ن ي ف ة ل ك ف ل ة ل ت ص ح ب ن ف س حل د و ل ق ص ص ل ك ف ل ة ب ن ف س و يل إ ذ أد ك ع ى ع ىل ع ب د ه ب ح د ل ق ذ ف ف ص ل ل ك ف ل ة ب ل م ن س ب ة ذ ك ر ل ك ف ل ة ب ص ح ة ل ك ف ل ة ب ل ب ع د ب ي ن ل ك ف ل ة ب ل ن ف س د س و ء ك ن م ع و ق أ و جم ه ول ع ص ح ة م ط ل ب ة ك ف و ل ة ل ه م ن ش ء م ن ل ك ف ي ل أ و أل ص ي ل
20 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة رش ط ب ر ء ة أل ص ي ل إ ذ رش ط حل و ل ة م ط ل ب ة ح ي ل ك ن ت ك ف ل ة ت ع ل ي ق ل ك ف ل ة ب رش ط م ل ئ م أ ن و ع ل رش ط مل ئ م ح ك م ل رش ط ل غ ري م ل ئ م و خل ل ف ف ي ه ح ك م ت ع ل ي ق ل رب ء ة م ن ل ك ف ل ة ب رش ط خ ت ل ف ل ك ف ي ل و ك ف و ل ق د ر ل د ي ن يف و ز ل ك ف ل ة ب أ م ر د ي و ن و ب غ ري أ م ر ه ر يف و ع ل ك ف ي ل ع ىل أل ص ي ل ه ل ه و ع ىل إ ط مل ق ه أ رت ل أل م ر ل غ ري خل ل ي ط ب ق ض ء د ي ن ف ل ن م ن ل ن س م ع ن ى خل ل ي ط أ ق س رت م س ئ ل أل م ر ب ق ض ء ل د ي ن م ط ل ب ة أل ص ي ل ق ب ل أل د ء ب م ي رب أ ل ك ف ي ل م س أ ل ة ت أ خ ري م ط ل ب ة أل ص ي ل و ع ك س ه ل ف ر ق ب ني ح ك م ق و ل ه ب ر ئ ت إ ىل و أ ب ر أ ت ك ح ك م إ ب ر ء ي ت و ر د ل و ر ث ل ذ ل ك ك ف ل ة ل ع ب د ع ن م و ل ه ك ف ل ة و ىل ع ن ع ب د ه ل ك ف ل ة ع ن ل غ ئ ب ب ر ه ن ه ل ل ه ل ر يف و ع أ رت ل ل ك ف ل ة ب د ي ن م ؤ يف ل ب أل م ر ه ل حي ل ل د ي ن
21 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ر ك ن ل ك ف ل ة ل ك ف ل ة ع ن ر ي ض ب ط ل ب ه ل ل و ر ث ة ذ ل ك ل كف ل ة ع ن ر ي ض م ن أل يف ن ب ي ب ل ت م س م ن ر ي ض ح ك م ل ك ف ل ة ع ن ي ت ف ل س ح ك م ك ف ل ة أ ذ و ن د ي و ن ع ن م و ل ه س و ء م ر ض ه أ و ب ع د ع ت ق ه أ ن و ع ل ك ف ل ة ب ه ه ل ك ب ي ع أ و ل ر ه ن أ و س ت أ يف ر ه ل ي ب ط ل ل ك ف ل ة ل ك ف ل ة ب أل ع ي ن ح ك م ل ك ف ل ة ي د أل يف ري ش ك ب ط ل ة ح ك م ل ك ف ل ة ب حل م ل ع ىل د ب ة م س ت أ يف ر ة ح ك م ل ك ف ل ة ع ن ك ت ب ب م ل ك ت ب ة ل ل م و يل ح ك م إ ذ ك ن د ي ن ع ن أ ث ن ني ف ت ك فمل ع ح ك م لوتكف ل ل ع ن ث ل ث ك ت ب حل و لة ن س ب ة ب ني حل و ل ة و ل ك ف ل ة ل ت ع ر ي ف ل ل غ و ي ل ل ح و ل ة ل ت ع ر ي ف ل ص ط ل ح ي ل ل ح و ل ة رش و ط ص ح ة حل و ل ة ش ط ر ض ح ت ل رش ط ر ىض ح ل ع ل ي ه
22 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة رش ط ر ض ر ك ن حل و ل ة ح ي ل رش ئ ط حل و ل ة ح ك م إ ب ر ء ح ت ل ح ي ل ع ن ل د ي ن ب ع د حل و ل ة م ت ى ي ر يف ع ح ت ل ع ل ي ه ب ل د ي ن ه ل ك حل ق ع ىل ح ل ع ن د أ يب ح ن ي ف ة ح ك م حل و ل ة إ ذ م ت ح ي ل م د ي و ن ع ق ب ل أ د ء ح ل ع ل ي ه ح ك م ل و أ ح ل ل ب ئ ع غ ر ي م ع ل ه ع ىل ش ي ب ل ث م ن إ ذ ط ل ب ح ل ع ل ي ه ح ي ل ف د ف ع ب أ ن أ ن ه ل ه د ي ن ع ل ي ه ف م حل ك م إ ذ ط ل ب ح ي ل ح ل ب م ل حل و ل ة ف د ف ع ب أ ن ل ه د ي ن ع ل ي ه ف م حل ك م ح ك م ل س ف ت ج ه م ن س ب ة ذ ك ر م س أ ل ة ل س ف ت ج ة ك ت ب ل ص ل ح ك ت ب حل و ل ة و يف ه ن س ب ة ب ني ل ص ل ح و حل و ل ة و ل ك ف ل ة ل ت ع ر ي ف ل ل غ و ي ل ل ص ل ح ل ت ع ر ي ف ل ص ط ل ح ر ك ن ل ص ل ح رش ط ل ص ل ح ح ك م ل ص ل ح أ د ل ة م رش و ع ي ة ل ص ل ح ل ص ل ح
23 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة أ ن و ع ل ص ل ح ح ك م ل ص ل ح إ ذ ك ن ح ل ب م ل ح ك م ل ب ي ع ح ك م ل ص ل ح إ ذ ك ن ع ن م ن ف ع ة ب م ل ح ك م إل يف ز ة ح ك م ل ص ل ح ب ع د ل س ت ح ق ق ح ك م ب د ل ل ص ل ح إ ذ ك ن ع ي ن ع ح ك م ل ص ل ح إ ذ و ق ع ع ن س ك و ت أ و ن ك ر ح ك م ل س ت ح ق ق ل ص ل ح ع ن إ ن ك ر أ و س ك و ت أ ن و ع ل ص ل ح ب ح س ب ع ل و رت و ج ه و ل أ ر ب ع ة أ و يف ه ل ص ل ح ع ىل يف ز ء ل د ر م ع ل و م ع ح ك م ل ص ل ح ع ىل ص و ف ش ة جي ز ه حل ل ح ك م ت ع ل ي ق ل ص ل ح ب رش ط أ و إ ض ف ت ه إ ىل ل و ق ت ح ك م ت ع ل ي ق ل صل ح ب أل خ ط ر ل ص ل ح م ن د ع و ى م ل و م ن ف ع ة و يف ن ي ة ع م د و خ ط أ ل ف ر ق ب ني ب د ل ل ص ل ح خل ط أ و ش ب ه ل ع م د و ل ق ص ص ل ف ر ق ب ني ل ص ل ح ع ن د رت ل ع م د و ل ص ل ح ع ن ل ش ف ع ة ح ك م ل ص ل ح ع ن د ع و ى ح د ح ك م ل ص ل ح ع ن ح د ل ق ذ ف ح ك م إ ذ ص ل ح ع ن ع م د ع ىل ع ب د ي ن ب أ ع ي هن م ف ظ ه ر أ ح د مه ح ر ع ح ك م إ ذ ص ل ح ع ن ش ج ة ف م ت ش ج و ج ح ك م يف ن ي ة د ب ر أ و أ رت ل و ل د يف ن ي ة خ ط أ
24 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ح ك م ل ص ل ح ع ن غ ص ب ع ب د ب أ ك ث ر م ن ق ي م ت ه ل ص ل ح ع ن د ع و ى ن ك ح ل ص ل ح ع ن د ع و ى ع ب و د ي ة ت ع ر ي ف ت ع ر ي ف ح ك م ق س م ة ه ي ة ل غ ة هي ة رش ع ع ه ي ة ه ي ة م س ئ ل لت ه ي ؤ ل يش ء ل و ح د أ و ل ش ي ئ ني ل ص ل ح ع ن ل س ل م ب ز ي د ة س ل م إ ىل ن ف س أل يف ل ل ص ل ح ع ىل أ ن ي ز ي د ط ع م ع أ خ ر إ ىل أ يف ل م ن غ ري يف ن س ل ط ع رت م ي ب ط ل ب ه ل ص ل ح ب ع أ ول ع ل ع ي ب ف ي ه م ي ب ط ل ب ه ل ص ل ح إل يف ر ة ح ك م ص ل ح أل خ ري خل ص و و د ع ب ع د د ع و ى ل مل ك و ل ر د ل ص ل ح ع ىل رش ط ل رب أ ة م ن ك ل ع ي ب ص حل ة ف ص ل ل د ي و ن و ل ت و ك ي ل ب ه و ل ت رب ع ح ك م ص حل ة ع ن د ي ن ب ب ع ض ه و ه ل ي ك و ن م ع و ض ة أ و س ت ي ف ء ل ب ع ض و إ س ق ط ع ل ل ب ق ي م س ئ ل ل ص ل ح ل د ي ن ح ك م ل ص ل ح ع ىل إل ب ر ء ق ي د ب رش ط ح ك م ل ص ل ح ي س ل م أ ن ع ىل ب ع ض ل د ي ن م ع ج ل و ب ع ض ه م ع م ؤ يف ل خ ت ل ف ن و ع ي ل د ي ن م ن د ر ه م و د ن ن ري
25 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ح ك م ل ص ل ح ل و ك ي ل ع ن و ع م د أ و د ي ن ب ب ع ض ه ح ك م ل ت رب ع ب ل ص ل ح ف ص ل ش ل د ي ن ك و ل ت خ ر ج ح ك م ل ص ل ح إ ذ ك ن ل د ي ن رش ي ك ني ف ص ل ح أ ح د مه خ ي ر ل رش ي ك ف ي م س ت و ف ه رش ي ك ه ح ك م إ ذ أ ش ى أح د ل رش ي ك ني ن ص ي ب ه م ن ل د ي ن ثوب ع ح ك م إ ذ أ ت ل ف أ ح د ل رش ي ك ني م ت ع د ي و ن و ل مه ع ل ي ه د ي ن م ش ك ح ك م ل ص ل ح ل س ل م ب ني رش ي ك ني ص ل ح أ ح د مه م ن ن ص ي ب ه ع ىل ر أ س ل ح ك م ص ل ح ل و ر ث ة ع ىل إ خ ر ج ب ع ض ه م م ن ري ث ب يش ء م ع ل و رت ح ك م ل ص ل ح ك ة ل ش ت م ل ة ع ىل ل ع ني ل د ي ن ح ك م ش ط ل و ر ث ة أ ن ي رب أ ل غ ر م ء م ن ص ل ح و ل ي ر يف ع ع ل ي ه م ب ن ص ي ب ه ك ت ب ل ب ة و يف ه ن س ب ة ب ي ن ه و م ق ب ل ه ت ع ر ي ف ل ب ة ت ع ر ي ف ل ب ة ر ك ن ل ب ة رش و ط ل ب ة خل ل ف ل ل غ ة ل ص ط ل ح رش ط ل ق ب ض ل ق ب ض ب غ ري إ ذ ن ل و ه ب ق ب ض ه ب ة ل و د ي ع ة و ل ع ر ي ة و ل غ ص ب و إل يف ر ة
26 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة أ ل ف ظ ن ع ق د ل ب ة ل ف ر ق ب ني ل ع ط ء و ن ح ح ك م ه ب ة ش ع ق ب ل ل ق س م ة أ ن و ع ل ش ي و ع ح ك م ل ب ة ش ع ش ي ئ ن ح ك م ه ب ة ع د و رت ح ك م ه ب ة ث ن ني ل و ح د و ع ك س ه أ و يف ه ل ب ة ه ب ة ل ع ق ر ع ىل أ ث ن ني أل ح د مه ل ث ل ث ني و أل خ ر ل ث ل ث ه ب ة أل ب ل أ ب ن ه ب رش ط ل ع ر ض ه ب ة أل ب ل ط ف ل ه ح ك م ه ب ة أل رت ل ب ن ه ه ب ة أل يف ن ب ي ل ل ص غ ري ح ك م ل ق ب ض ع ن ل ي ي ت م ح ك م ق ب ض ل ص ب ي ل ع ق ل ل ب ة ل ن ف س ه ح ك م ه ب ة أل ب أل و ل د ه ل ن ح يل و ل ع ط ي ة ف ص ل ل ر يف و ع ل ب ة ح ك م ل ر يف و ع ل ب ة خل ل ف ل ر يف و ع ل ب ة ب ل يض أ و ب ح ك م حل ك م م و ن ع ل ر يف و ع ل ب ة
27 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ل ب ة ل ع ب د أ خ ي ه ل ب ة ل ل م ك ت ب و ح ك م ل ر يف و ع ف ي ه خل ل ف ل ر يف و ع ب ز ي د ة م ت ص ل ة و ه و ب ل ق و ل ق و ل م ن ل ز ي د ة ت ص ل ة و ه و ب ع ن د خل ل ف أ ن و ع ل ع و ض ل ب ة إ ذ ر يف ع ل ب ة و ل ع و ض ه ل ي ر يف ع ل ع و ض ت ل ف ل ع ني و ه و ب ة ح ك م ل ع و ض رش و ط ل ب ة لت ض ح ي ة ب و ه و ب أ و ل ن ذ ر أ و ل ت ص د ق ب ه يس ق ط ه ح ك م ه ب ة ل ع ب د د ي و ن م ن ر ب ل د ي ن ح ك م ه ب ة جل ر ي ة و س ت ث ن ء مح ل ه ف ص ل ل ع م ر ي و ل ص د ق ة ح ك م ل ع م ر ي و ل ر ق ب ي ل ف ر ق ل ع م ر ي و ل ر ق ب ي ح ك م إ ذ ق ل مج ي ع م يل أ و ك ل يش ء إ ىل ل ف ل ن ه ل ي ش ط ل ق ب ض ل ص د ق ة ح ك م ل ص د ق ة ع ىل غ ن ي ني إ ذ ن ذ ر أ و ت ص د ق ب م ل ك ل ه ه ل خ ي ك ر ج م ن ل ث ل ث أ رت ك ل ل ل ف ه ر س ف ه ر س آل ي ت ل ق ر آ ن ي ة
28 مل و ض و ع ر ق م ل ص ف ح ة ف ه ر س أل ح د ي ث ل ن ب و ي ة ف ه ر س آل ث ر ف ه ر س أل ش ع ر و أل م ث ل ف ه ر س أل م مل رت ل يف ل ن ص ح ق ق ف ه ر س أل ل ف ظ ل غ ر ي ب ة و ص ط ل ح ت ف ه ر س أل م ك ن و ل ق ب ئ ل و ل ف ر ق ف ه ر س ل ك ت ب ل و ر د ة ل ك ت ب ف ه ر س ص د ر و ر يف ع ف ه ر س و ض و ع ت
ف و ك ن ر ن ال ا ت و ل و ل
و ك ر أ ل س ي ر و ي م ي أ ل ه و ل ي ع و ل ب م ل ه 46 22: لحج ة ور س سلسل ة س ب م س ك ي 2008 1.1 ر ب ل ع ل م ب ط و ع ط ئ ل ض ي ر د و ي ل ي ث د ح أ ل م ي ر ك ل رآ ل ل ع ئ ط ض ل 2.2 م ع ج ل ك ب ل ل س و ر
More informationContents. Executive Summary. Contents
ا مل ا ل ي ة ل ل ن ظ م ت ح ت ي ة ب ن ي ة ا مل ج ت م ع ي ة ا ل ش ا م ل ة و ث ي ق ة ا ل ر ؤ ي ة Contents 1 2 3 ا مل ل خ ص ا ل ت ن ف ي ذ ي ا مل ش ك ل ة Executive Summary 5 ك و ر ا ن ظ ا م 5 5 ا ل ع م ال ت
More informationة ي طا ل غ ل ه أ ى ل إ لو س رلٱ س لو ب ة لا س ر
غ لاط ي ة ١ ١ : ١ غ لاط ي ة ١٢ : ١ ر س ال ة ب ول س ٱلر س ول إ ل ى أ ه ل غ ل اط ي ة ١ ب ول س ر س ول ل ا م ن ٱلن اس و ل ا ب إ ن س ان ب ل ب ي س وع ٱل م س يح و ٱلل ه ٱل آب ٱل ذ ي أ ق ام ه م ن ٱل أ م و ات ٢
More informationي) ب ا ض ا ه ب م و د ه ا م ش م ت ف ه ل ا س ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( جغافیا پژوهشی ی م ل ع ه م ا ن ل ص ف 2 9 ه م د ق م د د و ب ه ب ن آ
ن- ی س ح ی ش ه و ژ ی-پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ه م ا ن ب ( ا ی ف ا غ ج 1396 بها 2 ه ا م ش م ت ف ه ل ا س 91-11 ص: ص ی ن ا م د و ی ت ش ا د ه ب ت ا م د خ ه ع س و ت ی ا ه ص خ ا ش ی ی ا ض
More informationThe Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya
The Methodology of Mufti Muhammad Shafi'(R.A) in Tafseer Bil Diraya Abstract Mufti Muhammad Shafi' is a well known religious personality of the 20th Century. He got the prestige of "The greatest Mufti
More informationBashaa-ir al-khairaat
ب ش ائ ر ال خ ي ات Bashaa-ir al-khairaat of Hadhrat Shaykh Abdul Qadir Jilani Rahmatullah Alayh A beautiful compilation of Salawat and the relevant Qur anic verses It is related the great Shaykh, Abd al-qadir
More informationا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا ر ی ا ی م ال س ا ی ر و ه م ج ی د ر و م ه ع ل ا ط م ی
ن) ا ر ی ا ه- د ن س ی و ن ( ی ن س ح ال ه ش ر ز خ ه ز و ح ی ا ه ر و ش ک ی ی ا ر گ م ه ش ی ا ز ف ا و ت ا ع ز ا ن م ش ه ا ک ر د ت ا ر ک ا ذ م ر ی ث ا ت ی ی ا م ن ز ا ب ن ا ج ی ا ب ر ذ آ ی ر و ه م ج و ن ا
More informationز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج ت ک ر ا ش م د ر ک ی و ر ن
ه د ن س ی و ن ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ا ه ق ط ن م ی ز ی ر ه م ا ن ر ب ( ا ی ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 7 2-2 2 : ص ص ی ز ا س ه ب و ی ز ا س و ن ر د ه ن ا ی و ج
More informationو ر س م ی ح ر ن و س و م ف ج ن ر ی م ه ل و ک ش ک ی ر ق ا ب ی ل ع ن
ة) ع ل ا ط م ه م و ر ا ر ه ش ر د م و ق ا ر گ م ه س ا س ح ا و ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ه ط ب ا ر ل ل ح ت ك( ر ت و د ر ك م و ق : دی ر و م ر و ر س م ی ح ر ن ا ر ی ا ی ر ر ه ش ) ه ر ی) ن ی م خ م ا م ا ر ا گ د
More informationم تی پل ئوژ ی ر س بر زت ی علله ز
ا ق ی ر ف آ ل ا م ش و ه ن ا ی م ر و ا خ ت ال و ح ت ل ا ب ن د ب ن ي ر ح ب ر د ن ا ی ع ی ش ت م و ا ق م ك ي ت ي ل پ و ئ ژ ی س ر ر ب ی ت ز ع هلل ا ت ز ع ن ا ر ه ت ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا
More information40 DUROOD. Forty Salaat and Salaam. From Authentic Hadith. aliya. publications. Aliya Publications /
40 DUROOD ا ل صلاة و ا ل سل ام Forty Salaat and Salaam From Authentic Hadith The following Forty Durood and Salaam from authentic hadith have been compiled by Hadhrat Moulana Ashraf Ali Thanwi Rahmatullahi
More informationTorah commentary by Rabbi Saadia Gaon (882 c.e) Leviticus Vayikr. Parashat Vayikra
1 ن ص اأس بوعي- و ي ق ر ا Parashat Vayikra م ق ط ع Chapter 1 1 ^ث م د ع ا الل ه ب م وش ه و خ اط ب ه م ن خ ب اء ال م ح ض ر ق ائ لا : 2 ^خ اط ب ب ن ي ي س ر ئ يل و ق ل ل ه م اأي اإ ن س ان ق ر ب م ن ك م ق
More informationARABIC. Written examination. Wednesday 19 October Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.
Victorian Certificate of Education 2016 ARABIC Written examination Wednesday 19 October 2016 Reading time: 2.00 pm to 2.15 pm (15 minutes) Writing time: 2.15 pm to 4.15 pm (2 hours) QUESTION AND ANSWER
More informationی و ن ه ع ل ق د و م ح م ن
ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ه خ ر چ و د ی ا ه ر ی س م د ا ج ی ا ت ه ج ن ا ه ف ص ا ر ه ش 3 ه ق ط ن م ر ب ا ع م ی د ن ب ت ی و ل و ا AHP ی ب ت ا ر م ه ل س ل س ل ی ل ح ت د ن ی آ ر ف ک ی ن ک ت ی ی و ن ه ع ل ق د و
More informationر ی د م ی د ه م ر. ک س م
ه) ع ل ا ط م ت ی ف ی ک د- ی س ی ی ا ض ف ت ل ا د ع ه ب ي ب ا ي ت س د ت ه ج ی د ر ک ی و ر ی ر ه ش ن ک س م ی ف ی ک و ی م ک ی ب ا ی ز ر ا ) ی و ض ر ن ا س ا ر خ ن ا ت س ا ی ر ه ش ق ط ا ن م ی: د ر و م ی ر ی
More informationSurah Hud Work Book. Ayah 50-60
بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 50-60 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings ھ ود ا أ خ اھ م ع ا د و إ ل ى إ ن ق ا ل ی ا ق و م اع ب د و ا أ نت م إ لا م ف ت ر و ن غ ی ر ه إ ل ھ
More informationStatements of Salaah. An Explanation of the. Madeenah.com BENEFICIAL WEBSITES
Madeenah.com ش ر ح م ع ان ي أ قو ال الص لاة An Explanation of the Statements of Salaah BENEFICIAL WEBSITES www.madeenah.com www.fatwa-online.com www.salafimanhaj.com www.salafieventsuk.com www.salafiri
More informationMy name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com
My name is? Todays date? www,themuslimhomeschooler.wordpress.com Dua to recited in the morning الل ه م ب ك أ ص 6 ب ح نا و ب ك أ م س ينا و ب ك ن ح يا و ب ك ن م وت و إ ل ي ك امل ص ي ر O Allah we enter the
More informationد ه ینآ از د ان ش م و چ ی گ
) ع ل ط م ) ب - م س د ن آ ز د ن م ش چ و ر گ ش د ر گ م ن ل ص ف 91 تبستن ر م ش م ر چ ل س 7 6-9 7 ص ص م س ز د ف ت س ب ک ژ ت ر ت س د ر ک و ر س س ر ب ر گ ش د ر گ ع س و ت د ر ب ر ل ل ح ت ن) ر د ن ز م ن ت س ر
More informationSyllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition)
Purpose of this Competition is to inspire the kids for the rewards of Adhan & Iqamah Syllabus Adhan Competition (Islamic Kid Competition) GROUP D Grade 6 & 7 1. Importance of Adhan: (3 reasons of importance
More informationIslaam and The Muslims:
Islaam and The Muslims: Why the Disconnect Random Musing The Golden Statements و م ن ي ب ت غ غ ي ر اإل س ال م د ين ا ف ل ن ي ق ب ل م ن ه و ه و ف اخآ ر م ن ا اس ر ي ن )3:85( And whoever desires other than
More informationTell Me About God Ayahs for Young Souls
Tell Me About God Ayahs for Young Souls From God to the Angel to Muhammad to You A.L. Bilal Muhammad ISBN: 1546374280 ISBN-13: 978-1546374282 Dear Reader, How do I imagine this book will be used? I imagine
More informationSupplications after Salat:
ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ا ل م د ل ل ه ر ب ال عال م ني, و ص ل ى الل ه ع لى س ي د ن ا م م د و آل ه الط اه ر ين, و س ل م ت س ل يما. In the Name of Allah azwj the Beneficent, the Merciful. The Praise
More informationا ه ت ف ا ب ی ز ا س و ن و ی ز ا س ه ب ر ب ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی ر ا ذ گ ر ث ا و ه ط ب ا ر ل ی ل ح ت ) ت ل و د ه م ط ا ف ز
ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 7 9 3 ن ا ت س ب ا ت 3 ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س 3-8 : ص ص ا ه ت ف ا ب ز ا س و ن و ز ا س ه ب ر ب ع ا م ت ج ا ه ا م
More informationMorning and Evening Remembrance
Morning and Evening Remembrance As found in Fortification of the Muslim الس ال م ع لى م ن ال نبي ب ع د ه الص الة و و ا ل ح م دهلل و ح د ه All praise is for Allah, alone, and prayers and peace be upon the
More information1 ا ق ر إ الن ص الت ال ي ب ت م عن ث م أ ج ب ع ن الا س ي ل ة ال تي ت ليه : ال ق ر د الط بيب كان ت ح ي وانات ال غاب ة ت ش كو م ن الا س د. قال ت ال زراف ة : "أ ك ل الا س د ز رافاتي ال صغيرات ". و قال ال ح
More informationISSN
ك ا ن و ن, www.jeasd.org ا ل م ج ل د, 21 العدد 01 ا ل ث ا ن ي 2017 ISSN 25203-0917 ت ق ي ي م ا ل ش ر ك ا ت ا ال ن ش ا ئ ي ة ف ي ا ل ع ر ا ق م ن ن ا ح ي ة ت ط و ي ر ا ل ت خ ط ي ط ل ل م ش ا ر ي ع ا ال ن
More informationب م ی س ا ض ر ن ف ج ن س ا ب ع ن
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن آ ر ی ث أ ت و ر د خ م د ا و م ق ا چ ا ق ر د ل ا ف ط ا ز ا ه د ا ف ت س ا
More informationWeekend 2 2 nd Presentation for Module 2
Weekend 2 2 nd Presentation for Module 2 ب س م ا ه لل الر ح ن ال رح يم و ا ل م د لل ه و الص ال ة و الس ال م ع ل ى ر س و ل للا و ع ل ى آل ه و أص ح اب ه أ م ا ب ع د : Brothers and sisters, we welcome you
More informationالمملكة العربية السعودية
المملكة العربية السعودية وزارة التعليم جامعة بيشة كلية التربية قسم المناهج وطرق التدريس א אא א א א א א א א א א א א כ א א - 2017 / - 1439 www..edu.sa نحو مجتمع معرفي مبدع Towards a creative, knowledge based
More information1 He is the King, the All-Knowing, the Wise! 2 Lo, the Nightingale of Paradise singeth upon the twigs of the Tree of Eternity, with holy and sweet melodies, proclaiming to the sincere ones the glad tidings
More informationص ل و ات اسل و ر و ال ر ح
ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح دلل ف عه ال م و مل و الت ح The Salawat of Gladness and Happiness to Dispel Sorrow and Sadness ص ل و ات اسل و ر و ال ر ح دلل ف عه ال م و مل و الت ح The Salawat of Gladness and
More information1693 ز ا پ م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه رش گ ن ش ه و ژ پ - ي م ل ع ه م ا ن ل ص ف ه م د ق م ط ب ت ر م ي د ن
ت- ج ح ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ن ا س ن ا ا ف ا ر غ ج ر د و ن ا ه ش ر گ ن 1396 پاز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ط ح م ت ف ک ر ب ر ث ؤ م د ر ف ا ه ر غ ت م ز ا ن ا د ن و ر ه ش اتمند ض ر س ر ر ب
More informationLQ Mississauga. Madinah Book 2 Notes (v. 1) Comparative & Superlative Numbers
ب س م اهلل الر ح م ن الر ح ي م LQ Mississauga Madinah Book 2 Notes (v. 1) Topics 9 17 إ ن و إ خ و إت ه ا 1 2 إ م Or Interrogative 10 18 3 ذ و Possessing Having or 11 19 4 He/It is not ل يس 12 20 5 Comparative
More informationAllah provides sustenance to whom He wills beyond all reckoning.
Page 1 of 6 There are Signs in this for those who believe. { 25} سورة الزمر - 93 و ا م ل م ل ع ي ن ا ه للا ط س ب يق ز رلا ن م لء ا ش ي و ر د ق ي ١ ن ا ي ف ك ل ذ ت ي ا لم و ق لن م ؤ ي ۰۰۵۲ Do they not know
More informationس ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر ظ ن ه ط ق ن ز ا ی
ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 7-22 ص ص ی ب د و ش ي ك ي ر گ ش د ر گ د ص ا ق م ي ق ي ب ط ت ه س ي ا ق م م س ی ر و ت ت ع ن ص ه ا گ ی ا ج ر
More informationThe Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran
The Dialogue in the Scenes of the Resurrection in The Holy Quran A Stylistic Semantic Study / أ ب ج د ه و ز ح ط ي ك Abstract The Dialogue in the Scenes of The Resurrection in The Holy Quran A Stylistic
More informationRamadhan. Duas for the Month of. Dua. iftitah. Dua. tawassul. Ya Aliyu ya adheem. Allahuma. rabba shahri ramadhan.
Duas for the Month of Ramadhan Ya Aliyu ya adheem Dua iftitah Allahuma rabba shahri ramadhan Dua tawassul Allahuma adkhil ala www.qfatima.com DUAS FOR THE MONTH OF RAMADHAN Dua recommended to be recited
More informationإ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه ب ه ائ ك ب ه ي إ ني أ س أ ل ك ب ج الل ك ك ل جال ل ك ج ل يل إ ني أ س أ ل ك م ن ج الل ك ب أ ج ل
Dua Baha O Allah I ask You to give me from Your brilliance that beautifies, إ ن ي أ س أ ل ك م ن ب ه ائ ك ب أ ب ه اه and all Your glories are radiantly brilliant, ب ه ائ ك ب ه ي O Allah I beseech You in
More informationSurah Hud Work Book. Ayah 11-20
بسم الله الرحمن الرحيم Surah Hud Work Book Ayah 11-20 Fehm Al Qur'an-Happy Land for Islamic Teachings إ لا ال ذ ی ن ص ب ر و ا و ع م ل و ا ال صال ح ا ت مغ ف ر ة و أ ج ر ك ب ی ر ل ھ م أ و ل ي ك Except those
More informationMisunderstanding of Religious Texts
5112 52 1 ISSN 2410-5201 IUGJIS * 1. Misunderstanding of Religious Texts Abstract This research deals with the phenomenon of misunderstanding the religious texts in that the misunderstanding of Allah (SWT)
More informationWhoever joins a partner with Allah, Allah will. forbid him the Paradise. Why? Because Allah does not forgive associating.
Whoever joins a partner with Allah, Allah will Page 1 of 6 forbid him the Paradise سورة المائدة ( 5 ) إ هن ه م ن ي ش ر ك ب ا ه لل ف ق د ح ه ر م ا ه لل ع ل يه ا ل ه ن ة و م أ و اه ال ه ن ار و م ا ل ل هظ
More informationWord from Quran. Meaning
Meaning O you Word from Quran 1. ي أ ي ه ا. 2 ف إ ذ ا Then if. 3 ك ذ ل ك Also They believe(masculine) ي ؤ م ن ون 4. The torment ال ع ذ اب. 5 And he was و ك ان. 6 You do(plural ت ع م ل ون 7. To the ones
More informationأ ب ت م ا م ث ب ح ب ب م ح م د و ب ا أ و ب أ ي ب ك ر ب ي
خ ا ر أ أ ل أ ا ا ح ى ا ل ص و ل ح د أ ك ر ل ه و ا أ و إ لى ل ل ص و ة ا ل ه ا س ر ا ك لى ث ح أ ا لل ر ا و ش ر ه خ ا ر أ أ ا أ ل ق ص ح د ل ر ر س ج ر ا ش ا ر ء ل ل ة ه ل ا ل ك ه ة ا خ س ل ا ل ط ل ه ة ا و
More informationئ ا س ر ا پ ا س ی ر پ 1
ه د ن ی آ ز ا د ن ا م ش چ و ی ر گ ش د ر گ ه م ا ن ل ص ف 3931 تابستان 3 ه ر ا م ش م ر ا ه چ ل ا س 1 8-6 9 ص ص ه ج و ت ا ب ر ا د ی ا پ ه ع س و ت ر د ی ل ح م ع م ا و ج ش ق ن ی س ر ر ب م ش ق ک ر ا پ و ئ ژ
More informationAll praise is due to Allah, the Lord of the Worlds. He bestowed His favours abundantly on us. I bear witness that there is no deity save Allah,
ا ح ل ح مد ل ل و ر ب الحع ال م ني ال ذ ي أ حعط ى ف أ ح جز ل و أ حشه د أ حن ال إ لو إ ال الل و و حد ه ال ش ر يك ل و ل و ا ح ل ح مد و ل و الش حكر و أ حشه د أ ن س ي د ن ا و ن ب ي ن ا م م د ا ع ح بد الل و
More informationر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر غ ج و ی ن ا ک م ل م ا و ع و ا ه ص خ ا ش 1 ا ر ی ا ی ر و ا ن ف و م ل ع ی ا ه ک ر ا پ ی
ي ر ت م ه م ن) م ا ع ل) ر- ض ا ح ق ی ق ح ت ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 5931 تابستان م و س ه ر ا م ش م ت ش ه ل ا س د ر ک ل م ع ر د ی ی ا ی ف ا ر
More informationا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و س ت ال و ح ت ن
ر- د ی ح ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 پاییز م ر ا ه چ ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ی ا ه ق ط ن م ن ز ا و ت ن ا ر ی ا ی د ر ب ه ا ر ش ق ن و ه ی ر و
More informationالوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة
٣ الوعد الملزم في العقود المصرفية وعلاقته بالمخاطرة دراسة على عقدي : بيع المرابحة للا مر بالشراء والمشاركة المنتهية بالتمليك ا عداد دكتور باسم عامر أستاذ مساعد بالدراسات الا سلامية جامعة البحرين (٢٠١٦)
More informationبسم هللا الرحمن الرحيم. 22 November Safar 1437
Al Adab Al Mufrad ( المفرد (األدب Being Dutiful to the Parents ( الوالدين (بر Class #7 Chapter: ( ب ر ال و ال د ال م ش ر ك (ب اب (Dutifulness towards a parent who is a polytheist) ح د ث ن ا م وس ى ق ال
More informationس ا ي م ا ز ل ا ت ا س ل ج ي م ا م ت ر د ه چ ر ت ف د ن ت ش ا د ه ا ر م ه ب ه- 4 د.
ش ن ا س ن ا هم اه ي آ م و ز ش ي )Logbook( ك ا ر آ م و ز ي رد رع هص د ا ن ش ج و ي ا ن گ ف ت ا ر رد م ا ن ی ن ا م و ن ا م خ ا ن و ا د گ ي:.................................................. ش م ا ر ه د ا
More informationGrade 1. Dua From Hisnul Muslim Translation Dua when getting angry. Dua before entering. toilet. Dua exiting toilet
Dua From Hisnul Muslim Dua when getting angry devil." "I take refuge with Allah from the accursed أ عوذ ب اهلل م ن الش ي طا ن الر جيم - toilet Dua before entering evil-doers." O Allah, I take refuge with
More information(Khutbatul-Haajah) UQA 101 Module 1 - Week 1 Weekend Presentation #1. Learn Arabic for Allaah!
إ ن ا ح ل ح مد ل ل ن حم د ه و ن ح ست ع ين ه و ن ح ست حغف ر ه و ن ع وذ ب ل ل م ح ن ش ر ور أ نحف س ن ا و م ح ن س ي ئ ا ت أ حعم ال ن ا م ح ن ي ح هد ه ا ل ل ف ل م ض ل ل ه و م ح ن ي حضل ح ل ف ل ه اد ي ل ه و
More informationAll praise is due to Allah for all the ni mahs, specifically the ni mah of the Qur an
ب س م الل ه الر ح م ن الر ح يم ال ح م د ل ل ه ال ذ ي أ نز ل ع ل ى ع ب د ه ال ك ت اب و ل م ي ج ع ل ل ه ع و ج ا ١ In the name of Allah, the All-Merciful, the Very-Merciful. [All] praise is [due] to Allah,
More information) 0 2 ص 4931 ی س ا ی ل ا و ر و پ ر و ش ا س ( د ش ا ب ه ت ش ا د ن د و ج و ا ه ن آ ت ی و ر و
ه) ن ا خ د و ر ه) ن و م ن ه) د ن س و ن ش ه و ژ پ - م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 69 تابستان ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 7-8 : ص ص ز ا ه د ا ف ت س ا ا ب ک ژ و ل و ک ا د ر ک
More informationTable of Contents. د ين ه.. ك ت اب ه.. ه ي ر ب ه ا easy? Why is it. ب في ع لى ا 7. Surah Al-Asr 4 tips on proposition
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful Table of Contents FROM QUR AN / HADITH GRAMMAR.1 Introduction ه و هم....2 Al-Fatihah Surah ه و مس لم هم مس ل مون....3 Surah Al-Fatihah ر ب ه.. ر ب 4.
More informationKHUTBAH NOTES. for IMAMS. Climate Change
KHUTBAH NOTES for IMAMS Climate Change 25 Khutbah Climate Change في السماء رزقكم وما تعدون و ف ى ٱلس م ا ء ر زق ك م و م ا ت وع د ون ف و ر ب ٱلس م ا ء و ٱ ل ر ض إ ن ه ۥ ل ح ق م ثل م ا أ ن ك م ت نط ق ون
More informationي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي و ي ا غ اي ت ي ف ي ر غ ب ت ي أ ن ت الس ات ر ع و ر ت ي
Dua Ya Uddati Sahar Dua for the Holy Month of Ramadhan ي ا ع د ت ي ف ي ك ر ب ت ي O my means in troubles: و ي ا ص اح ب ي ف ي ش د ت ي O my Companion in hardships: و ي ا و ل ي ي ف ي ن ع م ت ي O the Provider
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢١ - Present Tense II
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢١ - Present Tense II 1 Today s lesson Revision Continue with Present Tense ال م ض ار ع Sample Questions 2 Analyse Explain me! أ ي ي وم ه ذ ا ه ذ ا ك ت اب م ح م د Tougher
More informationARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets
ب س م الل ه الر ح م ن الر ح ي م ARIC Arabic Class Book 3 Vocabulary Sets 1 Book 3 Vocabulary Set 1 Questions ا ج ب ا سئ ل ة Form, Shape, Create ص غ Answer Examples ت ا م ل ا بن Make, Build ا مث ل ة Ponder
More informationل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب ی ر ا ج ت د ا ز آ ق ط ا ن م ش ق ن )
ی ش ه و ژ پ ی- م ل ع ه م ا ن ل ص ف ی ن ا س ن ا ی ا ی ف ا ر غ ج ر د و ن ی ا ه ش ر گ ن 1396 ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س و ل ل م ل ا ن ی ب ت ر ا ج ت ش ر ت س گ ر د ی س ا ی س و ی ن ا گ ر ز ا ب
More informationSunnah of the Month Eid Al - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month FUN DAY. 11 th. Independence Day. 9 th -12 th ZilHajj
August School Reopens FUN DAY Independence Day Eid ul Adha Holidays Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th -12 th ZilHajj 30 th Eid Al - Adha & Hajj ال ع م ر ة إ ل ال ع م ر ة ك ف ار ة ل م ا ب ي ن ه م ا و ا
More informationSource: Authors. Source: (Binesh,2006)
م ط ا ل ع ه) ف ص ل ن ا م ه ع ل م ی- پ ژ و ه ش ی ن گ ر ش ه ا ی ن و د ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا ن س ا ن ی س ا ل ن ه م ش م ا ر ه چ ه ا ر م پاییز 1396 ت ب ی ی ن ت أ ث ی ر ف ض ا ی ح ی ا ت ی ب ر ا م ن ی ت م ن ط ق
More informationDu ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations
Du ā 13 For Seeking Needs in the Sahīfa with two Translations 1 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication in Seeking Needs from Allah 1. O Allah, O ultimate object of needs! 2. O He through
More informationThe Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi
6 Abstracts The Methodology of Ahlulbayt's Lexical Interpretation based on Interpretive Narrations of the Osul Kafi Ali Rad 1, Mehdi Khoshdooni 2 * 1- Associate Professor, Department of Quran and Hadith
More information1 -Mallory 2 - Sommer 3 -Malatest
ف ص ل ا م ع ل م ی پ ژ و ش ی گ ر ش ا ی و ر ج غ ر ا ف ی ا ی ا س ا ی س ا ل م ش م ا ر چ ا ر م پاییز ت ح ل ی ل ی پ ی ر ا م و ا ب و ی ص ع ت ک ر م ا ب ر ی ش م و ا ث ر ا ت و پ ی ا م ا ی آ ب ر ت غ ی ی ر ک ا ر ب
More informationآ ع ا و ن ا و ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت م ی ه ا ف م ا ب ی ی ا ن ش آ. 2 ش ز ر ا ه ر ی ج ن ز ر ب ک ی ن و ر ت ک ل ا ت ر ا ج ت ر ی ث ا ت ا ب ی ی ا ن ش
پ ن ج م: ف ص ل ا ی ن ت ر ن ت و س ی س ت م ه ا ی ح س ا ب د ا ر ی ا ط ال ع ا ت ی 1 س پ ز ا ه ع ل ا ط م ن ی ا ه د ن ن ا و خ ل ص ف ا ب م ی ه ا ف م ل ی ذ ا ن ش آ د: و ش ی م ر و د ه ا ر ت ا ط ا ب ت ر ا ی ا ه
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٣ - Noun (Case endings)
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٣ - Noun (Case endings) 1 Word Study ر ب = ر ب ب Linguistic : master, owner, authority owner of the wealth ر ب امل ال ر ب الد ار owner of the house 2 Word Study ا لر ب With
More informationWe made every living being out of water.
Page 1 of 7 Allah is the Creator & Guardian of everything; He knows all. ۰۰۶۲ و و هى ل ع ل ك ء ي ش ل ي ك و ١ ه لل ا ق لا خ ل ك ء ي ش { 26} 93 - سورة الزمر Allah is the Creator of everything; He is the
More informationش خ و م ر گ ق ط ا ن م ر د ی ت ر ا ر ح ط ی ا ر ش ی ی ا س ا ن ش ر
( ه ل ا س د- ی ع س ک ش خ و م گ ق ط ا ن م د ی ت ا ح ط ی ا ش ی ی ا س ا ن ش ا س م گ ه ش ی ا م ع م ب ن آ ی ث أ ت و ی ب ا ی م ا ک د ی ع س ن ا ی ا ان ن م س ت ا ق ي ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٤ - Jussive
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٤-1 Today s lesson Classwork Unit 24 Midterm assessment correction 2 ف ع ل م اض ي م ض ار ع أ م ر Imperative Present Past م ر ف وع م ن ص وب م ج ز وم Subjunctive Indicative
More informationGrade JK Surat Al-Ikhlas Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning Grade SK Surat Al-Kawthar Word/ﺔﻤ ﻜ ﻠ ﻟا ﻰﻨﻌﻤﻟا Meaning
ف وا ك Qur an Meanings Grade JK Surat Al-Ikhlas و ا ح د The one الص م د ا ل س ن د ا ل د ا ي م the Eternal, the Absolute م ك ا ف ي ا / ن ظ ی ر ا equivalent Grade SK Surat Al-Kawthar ا ل ك و ث ر ن ھ ر ف
More informationSunnah of the Month. Hadith of the Month. School Re-opens. Eid Festival. Dua of the Month
2 August School Re-opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet
More informationThe Importance of the Qur an in Hadith
The Importance of the Qur an in Hadith Imam Muhammad Baqir (a): الن اس ن ظ ر ت ع ل م وا ال ق ر آن م ائ ة و ع ش ر ون ال ق ر آن ف إ ن أ ل ف ص ف ي أ ت ي ث م ان ون ال ق ي ام ة ي و م أ م ة أ ل ف ص ف أ ح س ن
More informationو پ ش ن ا د ی د ا ه ل ا د ب ع د ی س ن
( ا ه اه گ ت ن و ک س م ت ک ت ت م ه ا و ع ا ر ز د ع ت س م ا ه ن م ز ن و گ ر گ د ر ب ن ش ن ر ه ش ا ر پ ت ال و ح ت ر ث ا ت ن ا ر ه ت ۵ ۸ ۳ ۱ ب و ص م م ر ح ت ر د م و ز ر ه م ا ن ر ب ر د ن آ 1 ا ن ش آ ن ا ر
More informationWe all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t.
Get Rich Get Rich We all dream to be rich, but the riches of this world are temporary. Wealth is also a great test for those who have it and don t. و اع ل م وا أ ن م ا أ م و ال ك م و أ و ل د ك م ف ت ن
More information1- Al-Ithar (Clarification): 2- Al-Idgham (Merging or assimilation):
Rules of the Noon Sakinah and Tanween When we have noon sakinah or tanween we should look at the letter after them to determine how to pronounce the noon sakinah or tanween. There are 4 rules regarding
More informationر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1
ش ل م ا ن ا ت س ر ه ش ر د ت س د ع ا ن ص ا ف ا ر غ ج ل ل ح ت ر گ ش د ر گ ه ع س و ت ر د ن آ ش ق ن و 1 ر ا م آ ر و م ت ن ا ر ا ت ش ر ا ف ا ر غ ج ه و ر گ ت ش ر د ح ا و م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ر ا ی
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 ك ان - Present of ٢٨ Unit 1 Today s lesson ي ك و ن ك ان (irregular) Present of 1. Indicative 2. Subjunctive 3. Jussive 4. Imperative Unit correction by students 2 Let s recite
More informationQUR ANIC ARABIC - LEVEL 1. Unit ٢٢ - Present Tense III
QUR ANIC ARABIC - LEVEL 1 Unit ٢٢ - Present Tense III 1 Today s lesson Exercises of Unit 21 Ways of learning : ك ان ٱلن اس أ م ة Continue with Present Tense Sample Questions 2 ر أ ى \ ي ر ى - tense Past
More informationت س ا ی ع ی ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ی ر ی د م ر د ی ع ا م ت ج ا ه ی ا م ر س ی
ش ه و ژ -پ م ل ع ه م ا ن ل ص ف ) ا ه ق ط ن م ز ر ه م ا ن ر ب ( ا ف ا ر غ ج 396 بهار ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 77-89 ص: ص ژ ئ آ ا ه اه گ ت ن و ک س ر ع ب ط ت ا ر ط ا خ م ت ر م ر ع ا م ت ج ا ه ا م ر س ش ق ن
More informationSurah & Ayah Ayah Our Action Allah s Promise
Surah & Ayah Ayah Our Action s Promise Surah Al Baqarah 2:152 Surah Al Baqarah 2:186 ف اذ ك ر وين أ ذ ك ر ك م و اش ك ر وا لي و لا ت ك ف ر ون Therefore remember Me (by praying, glorifying, etc.). I will
More informationAtToor. In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled.
AtToor In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Mount. و الط و ر 2. And a Scripture inscribed. 3. In parchment unrolled. 4. And the frequented House. 5. And the roof exalted. و كت ب
More informationح ز ا ش ي ب ي گ ت ف ش آ ب ب س ه ک ت س ا ن ا ج ن ز ر ه ش ر د د ن م ش و ه و م ج س ن م ي ک ي ف ا ر ت ت ي ر ي د م د و ب ن ر د ت ال ک ش م ن ي ا ي ل ص ا ا
ه- ي م س ميمگيري ص ت ن ا ب پشتي ه ن ا م ا س ر ا ر ق ت س ا اي ه ديت و د ح م و ع ن ا و م ن ا ج ن ز ر ه ش ک في ا ر ت هريزي م ا ن ر ب و ت ديري م ر د 1 في ا ن م ه مي س ن ا ج ن ز ه ا گ ش ن ا د شهري هريزي م ا
More informationبسم اهلل الرمحن الرحيم
بسم اهلل الرمحن الرحيم القصيدة املباركة اليت صنفها الداعي االجل سيدنا وموالنا طاهر سيف الدين رض امس ي ذي الع ر ش الع ظ يم ع لي ا Qasida Mubaraka Composed by Syedna Taher Saifuddin RA (With English Translation
More informationB03 ك ام ل L15 7 active participle Complete
B03 L15 1 (a-i) To be absent غ اب :ي غ ي ب غ ي ابا B03 غ اي ب L15 2 active participle B03 L15 3 (viii) To backbite ا غ ت اب ا غ ت ي ابا B03 L15 4 Backbiting غ ي ب ة B03 L15 5 Forest غ اب ة Absent. (gr)
More informationDisbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike.
Page 1 of 5 Disbelievers are not equal to those who believe and do good, and their lives and deaths are never alike. Will we treat alike the God-fearing and the wicked? { 11-12} 54 - سورة اجلاثية ء ا و
More informationDu ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations
Du ā 37: When Giving Thanks in the Sahīfa with two translations Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when confessing his Shortcomings in Giving Thanks. 1. O Allah, no one reaches a limit
More information3/17 Class Summary Intro to JF. Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today!
As salaam alaikum everyone! 3/17 Class Summary Intro to JF Mashaa Allah today, we got an introduction to the Jumlah Filiyyah (fil based sentence) today! Quiz Inshaa Allah we'll have a short quiz on the
More informationALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you
ب س م الل ه الر ح ن الر ح يم ALI 473b: Reviewing Quranic Sūras Please have a copy of the Holy Quran with translation with you Muslims find it difficult to study the Holy Quran, its contents and the rich
More informationpresents I NEED TO KNOW MY DEEN series
presents I NEED TO KNOW MY DEEN series 1 From the Quran ه و ٱل ذ ى خ ل ق ك م م ن ن ف س و ٲح د ة و ج ع ل م ن ہ ا ز و ج ه ا ہ ا ل ي س ك ن إ ل ي )األعراف : 189 ) 2 From the Quran He is the One who has created
More informationSunnah of the Month. Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re opens. Eid Festival
2 2 August School Re opens Eid Festival 8 th 13 th (السالم المنزل الطعام والشراب ( Etiquettes م ا م ن م س ل م ي ن ي ل ت ق ي ان ف ي ت ص اف ح ان إ ال غ ف ر ل ھ م ا ق ب ل أ ن ي ف ت ر ق ا No two Muslims meet
More informationDu ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations
Du ā 23 For Well-Being in the Sahīfa with two Translations 2 Translation by Dr. William C. Chittick His Supplication when he Asked God for Well-Being and Thanked Him for it 1. O God, bless Muhammad and
More informationش ا ر ء ا إ ل ب. )
ا ئ ة ل ة ل ة و ل ة ل ة ك ة ا ة ر و س ود ش ا ر ء ل ل ة ل ا ل ك ة ا خ س ل ا ل ط ة ا و ل ا د ة و ك ل ة ة ل ز ا إ ل ة ا ل ا ل ك ة ا ا ل ص ال ا س ل ة ا و ل و ا ش ا و ل ا ص ا د ر س ال خ ط و ط ا س ال ا ك ة ة
More information7/13 Access 1 Class Summary Light v Heavy and Flexibility
7/13 Access 1 Class Summary v and Flexibility As Salaam Alaikum everyone! Alhamdullilah today we finished our discussion of status by learning about light vs heavy and flexibility. Previous Class Recordings:
More informationSunnah of the Month Eid Ul - Adha & Hajj Hadith of the Month. Dua of the Month. School Re-opens. Eid Festival
August School Re-opens Eid Festival Independence Day Eid Ul Adha Islamic Quiz 1 st 11 th 14 th 9 th 12 th (Zil Hujj) 30 th Eid Ul - Adha & Hajj ال ح ج ال م ب ر ور ل ي س ل ه ج ز اء إ ال ا لج The reward
More informationل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر ا ب خ ا د م ح م ن
ت ب ا ق ر ه ص ر ع ق ا ر ع ن ا ت س د ر ک ن ا د ی م ه د ر خ ه ی ک ر ت و ن ا ر ی ا ی ا ه ق ط ن م ی ا ه ن ا د ی م ه ل ا د ب ع ا ض ر د م ح م 1 ر و پ ن ا ر ی ا ن ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ل ل م
More informationش ز و م آ ه. 2.Educational justice 3.Promising 4.Social mobility 5.Critical thinking 6.Education 7.Commoner 8.Uniqe 9.
ي ش ز و م آ ت ي ر ي د م و ی ر ب ه ر ه م ا ن ل ص ف ر ا س م ر گ د ح ا و ي م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د 2 9 3 1 ز ی ی ا پ 3 ه ر ا م ش م ت ف ه ل ا س 5 6-6 7 ص ص ه ط س و ت م ش ز و م آ ر د ی ش ز و م آ ت ل
More informationظاهرة االقتباس يف شعر صفي الدين احللي دراسة بالغية أ.و.د. حسين عبد انعال انههيبي كهية انفقه / جايعة انكوفة
ظاهرة االقتباس يف شعر صفي الدين احللي دراسة بالغية أ.و.د. حسين عبد انعال انههيبي كهية انفقه / جايعة انكوفة جملة القادسية للعلوم اإلنسانية اجمللد السابع عصر: العدد 2014 م 3/ 791 جملة القادسية للعلوم اإلنسانية
More informationTerms for Arabic Grammar
م ص ط لحات نح وي ة Terms for Arabic Grammar ا A noun becomes definite when ال is at the beginning Tool/Particle Exclusion Interrogative Noun Demonstrative ال ال ت ع ري ف ا د اة اس ت ث ناء اس ت ف ه ام ا
More information